Laura Derajinski
Née en 1981 d’un père russe et d’une mère française, Laura Derajinski effectue une partie de ses études aux États-Unis et obtient un diplôme de traduction littéraire à l’ITIRI de Strasbourg. Ses domaines de prédilection sont paradoxalement la littérature urbaine et le nature writing, avec une préférence pour le roman noir au style torturé. Elle compte à son actif une vingtaine de traductions de la littérature américaine, écossaise, sud-africaine et indienne auprès d’éditeurs indépendants comme Gallmeister, Yago, Le Cherche midi et Sonatine. Également éditrice, elle a fondé une maison d'édition de littérature jeunesse : Éditions Père Fouettard.
LIVRES TRADUITS PAR CE TRADUCTEUR

Sanctuaire

La Voie

La contrée obscure

La jeune fille et la mer

Le Ciel tout entier

Sukkwan Island

La contrée obscure

Coffret L'intégrale Lonesome Dove

Les Arpenteurs

La Montagne et les pères

Les missionnaires

Ces Montagnes à jamais

Homesman

Calme plat

Ces Montagnes à jamais

Sukkwan Island

My Absolute darling

Lune comanche

Le pouvoir du chien

Hot Spot

Aquarium

My Absolute darling

Une question de temps

Deep winter

Le Bikini de diamants

La Marche du mort

Lune comanche

Impurs

La Marche du mort

Les Arpenteurs

Alaska

Deep winter

Homesman

Désolations

Le Tireur

Les Voleurs de Manhattan

Sukkwan Island

Le Making of de "Toro"
