Sophie Aslanides
Avec un background bi-culturel, auquel s'ajoutent plusieurs années d'enfance aux États-Unis, Sophie Aslanides s'initie à la traduction par la traduction automatique ! Mais rapidement, le livre reprend sa place chez cette lectrice vorace, elle relègue l'ordinateur au rang d'outil pour se lancer dans la traduction d'œuvres de fiction, chez Buchet-Chastel d'abord, puis chez d'autres éditeurs – le Cherche midi, Rivages/Noir et Gallmeister. Après quelques incursions dans le genre de la nouvelle, l'essai historico-politique, elle développe une préférence marquée pour les romans contemporains à suspense. Aujourd'hui de plus en plus spécialisée dans le polar et le roman noir, surtout américain, elle suit plusieurs auteurs, dont Craig Johnson et son shérif du Wyoming, Walt Longmire, dans leurs aventures.
LIVRES TRADUITS PAR CE TRADUCTEUR

Morning Star

À vol d'oiseau

À vol d'oiseau

En ces temps de tempêtes

En ces temps de tempêtes

Rattrape-le

Rattrape-le

Tous les démons sont ici

Tous les démons sont ici

Ainsi va le monde

Le Dernier Combat

Molosses

Molosses

Dark Horse

Dark Horse

Le Pays des loups

Ce qui vient après

Ce qui vient après

Le Camp des morts

Le Camp des morts

Le Cœur de l'hiver

Little Bird

Little Bird

Justice Indienne

Justice Indienne

Western Star

Une évidence trompeuse

Au nom du bien

Au nom du bien

Dry Bones

Sans lendemain

Sans lendemain

Tout autre nom

Exécutions à Victory

L'Enfer de Churchstreet

La Dent du serpent

La Dent du serpent

L'Homme posthume

Retour à Oapkine

Steamboat

Steamboat

Enfants de poussière

Enfants de poussière

L'Indien Blanc

L'Indien Blanc

Le Signal
